Rachel
英語で日本語の単語を説明してみます。 ①、じっくり:三日間でこのキャンパスをじっくりで見ます。 :We look this campus carefully. ②、留年:最近居酒屋の客足も鈍いし、せがれも留年されたし、金銭面が厳しいです。 :The bar is losing customers,and my son need to stay in the same class for another year recently,I am short of money. ③、父と兄さんは交代で病院でお婆さんの看護をやるから、私たちは売れ筋の原材料の仕入れを担当します。 My father and elder brother take care of our grandmother by turns,we are in charge of purchasing materials for hot products. ④、土砂降りの日に、軽食を食べながらテレビを見ながら終日を潰します。 In the heavy rainning day,we kill time of the hole day by eating snac while watching TV. ⑤今日から明日にかけて講義があります。差支えがなければ、私の好きな銘柄のビールを買ってもらいますか? I have classes from today to tomorrow.If it's not inconvenient,could you buy my favorite brand of beer for me?
2015年11月25日 16:05
訂正 · 7

英語で日本語の単語を説明してみます。

①、じっくり:三日間でこのキャンパスをじっくり見学しますで見ます
②、留年:最近居酒屋の客足も鈍いし、せがれも留年したしされたし家計が苦しい(金銭面が厳しいです)。
③、父と兄さんは交代で病院の祖母でお婆さんの看護をするのでやるから、私たちは売れ筋の原材料の仕入れを担当します。
④、土砂降りの日に、お菓子軽食つまみ食べながらテレビを見ながら暇を潰します。/ 終日を過ごします終日を潰します
⑤今日から明日にかけて講義があります。差支えがなければ、私の好きな銘柄のビールを買ってきてもらえますかもらいますか


===訂正者コメント===

こんにちは。英語の添削はせず、日本語の文章だけそれらしくてみました、

2015年11月30日

①、じっくり:三日間(で)このキャンパスをじっくり見ます。
:We look this campus carefully.
→ We will look around this campus carefully in three days.

 

②、留年:最近居酒屋の客足も鈍いし、せがれも留年されたし、金銭面が厳しいです。
:The bar is losing customers, and my son need to stay in the same class for another year recently,I am short of money.
→ The bar recently lost customers, and my son need to stay in the same class for another year, so I am short of money.

 

③、父と兄さんは交代で病院でお婆さんあばあさん(*)の看護をやるから、私たちは売れ筋の原材料の仕入れを担当します。

My father and elder brother take care of our grandmother by turns, we are in charge of purchasing materials of hot products.
→ Because my father and elder brother take care of our grandmother by turns, we are in charge of purchasing materials of hot products.

 

*お婆さん: old woman
あばあさん: grandmother

 

④、土砂降りの日に、軽食を食べながらテレビを見ながら終日を潰します。

In the heavy rainning day,we kill time of the hole day by eating snac while watching TV.
→ On the heavy rainning day, we kill time of the hole day watching TV while eating snack.

 

⑤今日から明日にかけて講義があります。差支えがなければ、私の好きな銘柄のビールを買ってもらいますか?
I have classes from today to tomorrow.If it's not inconvenient,could you buy my favorite brand of beer for me?
→ I have classes from today to tomorrow. If you don't not mind, could you buy me my favorite brand of beer?

 

It may helps.

2015年11月27日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!