英語 の講師を検索する
Sayaka
How to use italki ? I want to be good at English. This is simple feeling but I couldn't move myself for long years. Nearby the station, that is nearest from my home, there is a English school's new branch that I had once learn (before I get married). When I through the station, I see the sign-board of the school. But I wonder that "how long can I commute?" or "how often can I get back to here on my busy weekday night?". I had believed my company doesn't want me not to learn English, but to work hard. Now I understand that I can design my life. I start to learn again. Well, how can I use italki? I'm searching the best way for myself. I don't know well about the culture and system of italki. How to chat with the others... the new world looks like a wide, open field. *** In Japanese, we use the word "最寄駅". It means the station that is most close by the person's home. How can I say this in English?
2015年12月12日 08:25
訂正 · 6
2

How to use italki ?

I want to be good at English. This is a simple feeling, but I couldn't motivate myself for many years. Nearby the station that is nearest to my home, there is a new branch of an English school that I had once attended (before I got married). When I walk through the station, I see the school's sign. But I wonder, <em>that</em> "How long can I commute?" or "How often can I get back to here on my busy weekday nights?"  I had believed my company doesn't want me not to learn English, but to work hard.
Now I understand that I can design my life. I will start to learn again.

Well, how can I use italki? I'm searching for the best way for myself. I don't know much about the culture and system of italki. How to chat with <em>the</em> others... the new world looks like a wide open field.

***
In Japanese, we use the word "最寄駅". It means the station that is most close by the person's home. How can I say this in English?

 

[Sayaka, that would be translated as "local station."  For the sentence I made pink, I don't understand what you were trying to say.  If your company did not want you to study English, you would write something like this:

"I believed my company didn't want me to learn English, but only to work hard at my job."

If your company did want you to study English, you would write something like this:
"I believed my company wasn't against me learning English, but wanted me to study hard if I chose to do so."


Explore the italki site, and I am sure you will find many ways to improve your language skills.  Good luck!  Teacher Brad C. ]


2015年12月12日
Maki さん、実際に英語を使う人と話をしていると、勉強も楽しみになりますよね。私も単語帳を暗記するような勉強は嫌いで上達しないのですが、こうして使っていると、自然と言葉の意味を調べたくなります。英会話と違って、好きな時間に勉強できてありがたいです。同じように勉強している方からコメントを頂けてうれしいです。楽しみましょう!
2015年12月13日
Bob, I will try to post entries in my notebook as often as I can. And I will find my language partners who can talk with me. Thank you for your detailed advice.
2015年12月13日
私も英語に本腰を入れたくて英会話に通うより、italkiを活用してみようと最近登録しました。 勉強が嫌いなので英語でコミュニケーションをとりながらゆっくり身につけばいいなと思っています。 まずは、さやかさんの書き込みを読み上げられた自分を褒めようと思います。lol italkiでの学習方法はまだ模索中ではありますが、お互いベストな方法が見つかるといいですね! 日本語で失礼しました。
2015年12月12日
Hello Sayaka. To get the most from italki I suggest that you post entries in your notebook at least 2-3 times a week, probably a maximum of 2 paragraphs is generally best. You can have language partners and spend part of the time speaking in your language and part in English or if you want you can also have lessons with professional language teachers. Happy learning. Bob
2015年12月12日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!