Pascal
A Goose's Dream ^^ Have you ever tried to learn A Korean song, if so, I recommend this song, "거위의 꿈".^^ (http://www.youtube.com/watch?v=VvxfcJK7o6U) The original, (http://www.youtube.com/watch?v=-RYrv24yNh0) lyrics 거위의 꿈 난 난 꿈이 있었죠 버려지고 찢겨 남루하여도 내 가슴 깊숙히 보물과 같이 간직했던 꿈 혹 때론 누군가가 뜻 모를 비웃음 내 등뒤에 흘릴때도 난 참아야 했죠 참을 수 있었죠 그 날을 위해 늘 걱정하듯 말하죠 헛된 꿈은 독이라고 세상은 끝이 정해진 책처럼 이미 돌이킬 수 없는 현실이라고 그래요 난 난 꿈이 있어요 그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요 저 차갑게 서 있는 운명이란 벽앞에 당당히 마주칠 수 있어요 언젠가 난 그 벽을 넘고서 저 하늘을 높이 날을 수 있어요 이 무거운 세상도 나를 묶을 순 없죠 내 삶의 끝에서 난 웃을 그날을 함께해요 늘 걱정하듯 말하죠 헛된 꿈은 독이라고 세상은 끝이 정해진 책처럼 이미 돌이킬 수 없는 현실이라고 그래요 난 난 꿈이 있어요 그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요 저 차갑게 서 있는 운명이란 벽앞에 당당히 마주칠 수 있어요 언젠가 나 그 벽을 넘고서 저 하늘을 높이 나를 수 있어요 이 무거운 세상도 나를 묶을 순 없죠 내 삶의 끝에서 난 웃을 그날을 함께해요 Please enjoy yourself. ^______^
2011年3月29日 12:17
訂正 · 6

A Goose's Dream ^^

Have you ever tried to learn A Korean song, if so, I recommend this song, "거위의 꿈".^^

http://www.youtube.com/watch?v=-RYrv24yNh0

lyrics
거위의 꿈
A Goose's Dream

난 난 꿈이 있었죠
I had a dream.

버려지고 찢겨 남루하여도
Even if it was dumped and torn up.

내 가슴 깊숙히 보물과 같이 간직했던 꿈
A dream that I kept in the deep part of my heart like a treasure.

혹 때론 누군가가 뜻 모를 비웃음
내 등뒤에 흘릴때도 난 참아야 했죠
Someone sneered behind me without reason,
sometimes I had to bear with it.

 
참을 수 있었죠 그 날을 위해
I could bear with it for the day.


늘 걱정하듯 말하죠 헛된 꿈은 독이라고
Always you say it like you care. Vain dream is a poison.

세상은 끝이 정해진 책처럼
이미 돌이킬 수 없는 현실이라고
This world is irreparable reality like the book that has an ending

그래요 난 난 꿈이 있어요
Yes, I do have a dream.

그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
I believe it. Just watch over me.

저 차갑게 서 있는 운명이란 벽앞에
당당히 마주칠 수 있어요
I can face the cold wall of fate with no fear.

언젠가 난 그 벽을 넘고서
저 하늘을 높이 날을 수 있어요
One day, I can jump into the wall and fly high into the sky.

이 무거운 세상도 나를 묶을 순 없죠
Even this heavy world cannot tie me up.

내 삶의 끝에서 난 웃을 그날을 함께해요
Let's be together at the end of my day which I will smile.

늘 걱정하듯 말하죠 헛된 꿈은 독이라고
세상은 끝이 정해진 책처럼
이미 돌이킬 수 없는 현실이라고

그래요 난 난 꿈이 있어요
그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
저 차갑게 서 있는 운명이란 벽앞에
당당히 마주칠 수 있어요

언젠가 나 그 벽을 넘고서
저 하늘을 높이 나를 수 있어요
이 무거운 세상도 나를 묶을 순 없죠
내 삶의 끝에서 난 웃을 그날을 함께해요


\^o^/


2011年7月9日
beautiful lyric but how goose is connected with this? is there any other meaning behind this title?
2013年11月22日
yes ! I heard !!! I heard this song from watching dream high, a Korean drama... I love this song ~
2012年3月20日
I like this song! I heard it from the Kdrama Dream High.
2011年12月28日
Thank you very much. This is a really beautiful song. It is a pity that my English and Korean too bad that would express my admiration to the fullest. Sorry. Thank you.
2011年7月9日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!
Pascal
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, インドネシア語, 日本語, 韓国語, マライ語
言語学習
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), インドネシア語, マライ語