多彩な 英語 講師陣から検索…
echo
Translation
全职妈妈还是职场妈妈,如何选择?才是对孩子最好,还多妈妈会选择辞去工作,因为事业是追不完的,孩子的成长只有一次。
Which is better, stay-at-home moms or full-time job moms? Which is the best choice for children's growing? Many mothers would choose to give up jobs, because there is not ending in pursuiding career, but children's growing is only once.
is this translation right?
2016年7月18日 11:27
訂正 · 4
Translation
全职妈妈还是职场妈妈,如何选择?才是对孩子最好,还多妈妈会选择辞去工作,因为事业是追不完的,孩子的成长只有一次。Which is better, stay-at-home moms or full-time job working moms? Which is the best choice for children's growing growth? Many mothers would choose to give up their jobs, because there is not ending in pursuiding career they can always pursue their career, but children's growing is their child only grows up once.
is this translation right?
Hope this helps :)
2016年7月19日
Translation
全职妈妈还是职场妈妈,如何选择?才是对孩子最好,还多妈妈会选择辞去工作,因为事业是追不完的,孩子的成长只有一次。To be a full-time mother or a working mom, how to choose? Which choice is best for your child? A career is never ending and a child only grows up once. So many mothers choose to leave work behind.
2016年7月19日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!



