多彩な 英語 講師陣から検索…
Andrey S
1)要不要用『了』? 2)你见过老李几次?
现在主要想知道这些句子里『了』的意义。
1) 我到过北京两次(了): 这个『了』加或不加有没有不同的意思?
2) 我已经来过两次北京 (了): 是不是只有在北京的时候才可以写这个『了』?一旦坐上飞机了起飞了就只能说『我已经来过两次北京』?
还有,和人和人称代词该怎么用『几次』呢?
1) 你见过他几次?你见过老李几次?
2) 你见过几次他?你见过几次老李?
哪些对?哪些错?
谢谢!
2016年11月25日 06:20
訂正 · 5
(1)「了」其實有完成式的意思,但不加意思還是一樣,但加了之後比較順
(2)差異不大
2016年11月25日
1)要不要用『了』? 2)你见过老李几次?
现在主要想知道这些句子里『了』的意义。1) 我到过北京两次(了): 这个『了』加或不加有没有不同的意思?(基本上没什么差别)
2) 我已经来过两次北京 (了): 是不是只有在北京的时候才可以写这个『了』?一旦坐上飞机了起飞了就只能说『我已经来过两次北京』?(“了”通常只是个人说话习惯问题,不用过于纠结)
还有,和人和人称代词该怎么用『几次』呢?
1) 你见过他几次?你见过老李几次?
2) 你见过几次他?你见过几次老李?——你见过他几次?你见过老李几次?
2016年11月25日
(上海机场的对话)
A:你去过北京吗?
B:我去过1次,你呢?
A:我都去过北京好几回了,特别喜欢北京。
(飞机上)
A:你刚才说你去过北京几次?
B:去过1回,没你的次数多。
A;哈哈,其实我也就到过北京3次而已,每次呆的时间都不同。
(北京机场)
A:瞧我这记性,对不起,你之前说你去过。。。不对,你来过几次北京了?
B:没关系,我说我只来过北京一次。我记得你好像说你来过3回北京了,对吧?
A:是啊,哈哈,这1次是第4次了。
2016年11月25日
(上海机场的对话)
A:你去过北京吗?
B:我去过1次,你呢?
A:我都去过北京好几回了,特别喜欢北京。
(飞机上)
A:你刚才说你去过北京几次?
B:去过1回,没你的次数多。
A;哈哈,其实我也就到过北京3次而已,每次呆的时间都不同。
(北京机场)
A:瞧我这记性,对不起,你之前说你去过。。。不对,你来过几次北京了?
B:没关系,我说我只来过北京一次。我记得你好像说你来过3回北京了,对吧?
A:是啊,哈哈,这1次是第4次了。
2016年11月25日
都是对的,而且区别不大。加了字,更加口语化,
2016年11月25日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!
Andrey S
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
