多彩な 英語 講師陣から検索…
Danielle Levinson
Oversettelse fra engelsk
Det er ikke hver dag at Mamma Grencher er på besøk, og hun ikke får noen yngre. Hun er femtiåtte, som hun ville glede seg til å innrømme.
Likevel trør jeg ikke at jeg er typen som ikke engang løfter en finger for å sikre at bryllupsgjestene ikke kjeder seg. Derfor gikk jeg videre og noterte noen talende tinger om bruden som jeg kjente henne for nesten seks år siden. Hvis bemerkningene gjører brudgommen, som jeg ikke kjenner, å føle seg litt beklemt, desto bedre. Ingen sikter mot å behage. Hensikten er egentlig å belære, å instruere.
---
I really don't get to see Mother Grencher terribly often, and she's not getting any younger. She's fifty-eight. (As she'd be the first to admit.)
All the same, though, wherever I happen to be I don't think I'm the type that doesn't even lift a finger to prevent a wedding from flatting. Accordingly, I've gone ahead and jotted down a few revealing notes on the bride as I knew her almost six years ago. If my notes should cause the groom, whom I haven't met, an uneasy moment or two, so much the better. Nobody's aiming to please, here. More, really, to edify, to instruct.
2017年1月20日 03:12
Danielle Levinson
語学スキル
アラビア語, 中国語 (普通話), 英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, クメール語 (カンボジア語), ノルウェー語, ロシア語
言語学習
アラビア語, 中国語 (普通話), フランス語, ドイツ語, イタリア語, クメール語 (カンボジア語), ノルウェー語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 いいね · 17 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 いいね · 3 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 いいね · 4 コメント
他の記事
