多彩な 英語 講師陣から検索…
ジョセフ
how I can write this, in Japanese ?
I don't know if this phrase is referred at:
" How long you can not see it .. " = sashi buri da na ( or ) sukashi buri da na ?
Pls. help me!
Thank you in avance!
2017年8月19日 13:40
訂正 · 4
1
Hisahiburi dana
Hisashiburi = It's been a while./ Long time no see./ It's been a long tine since before.
dana = is ( spoken word)
It is little anticipated
I think probably the sean is like a
"I didn't expect I saw you here. It's been long time since I saw you."
Then you can say, "Hisashiburi dana” in Japanese.
2017年8月20日
Dear Cadenza, thank you so much! for your help! :)
But I translate it on google... and it have translated with this... " It is little anticipated". It not is a same with " How long you can not see it.. "
See you, thank you!
2017年8月19日
久しぶりだな
hi sa shi bu ri da na
2017年8月19日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!
ジョセフ
語学スキル
英語, ギリシャ語, ヒンディー語, イタリア語, 日本語, シチリア語, スペイン語
言語学習
日本語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 いいね · 2 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
