多彩な 英語 講師陣から検索…
Björn Henelund
NHL ishockey
Jag är uppvuxen i Colorado, USA. Innan flyttade jag tillbaka fick jag intresserad med det professional ishockey laget som heter Colorado Avalanche. Jag tyckte om att kolla på matcher och alltid stöds för svenska spelare. Så snart ska Colorado Avalanche spela mot annat NHL lag i Sverige. Skitkul! Jag ser fram emot att se matchen. Kom igen, Sverige!
2017年10月9日 13:31
訂正 · 2
1
NHL ishockey
Jag är uppvuxen i Colorado, USA. Innan <font style="background-color: yellow;">jag</font> flyttade <strike>jag</strike> tillbaka <strike>fick</strike> <font style="background-color: yellow;">blev</font> jag intresserad <strike>med</strike> <font style="background-color: yellow;">av</font> (det profession<font style="background-color: yellow;">ella)</font> ishockeylaget (som heter) Colorado Avalanche.[Ordet "professionell" kan strykas/tas bort. Det är ovanligt att använda det ordet om ett lag. Det används mest om enskilda idrottsmän. Det är helt korrekt att säga "som heter" men det är inte nödvändigt i denna mening.]
Jag tyckte om att kolla på matcher och alltid stöds för svenska spelare.
[Här är det svårt att förstå vad du menar med "alltid stöds för svenska spelare". Vem stöder vem?]
Så snart ska Colorado Avalanche spela mot <font style="background-color: yellow;">ett</font> annat NHL<font style="background-color: yellow;">-</font>lag i Sverige. Skitkul! Jag ser fram emot att se matchen. Kom igen, Sverige!
/Mattias
2017年10月25日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!
Björn Henelund
語学スキル
英語, ドイツ語, スウェーデン語
言語学習
ドイツ語, スウェーデン語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 いいね · 3 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 いいね · 2 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 18 コメント
他の記事
