多彩な 英語 講師陣から検索…
Chris
قصص ملا نصر الدين قرأت هذه القصص الصغيرة المضحكة عن ملا نصر الدين، وحاولت أن أترجمها إلى العربية. --- كان نصر الدين يمشي بجانب النهر فرأى رجلا على الضفة الأخرى. نادى الرجل، "كيف أن أصل إلى الى الضلع الآخر؟" فردّ نصر الدين، "أنت تكون على الضلع الآخر"، واستمرّ قي طريقه. --- كان نصر الدين سيخطب للناس في المسجد. وصل هناك وسألهم "هل تعرفون عمّا سأتحدث؟" ردّوا الناس "لا"، فقال "لا أرغب في الخطاب إلى أشخاص غير مستعدين" وغادر. خجلوا الناس واليوم التالي، عندما سألهم نفس السؤال، فقالوا "نعم! نعرف!" وقال "إذن لا يجب الخطاب" وترك. وكانوا الناس حائرين، فقرّروا على كيد فاليوم التالي سأل نصر الدين نفس السؤال وقالوا نصفهم "نعرف" والنصف الآخر "لا نعرف". فقال نصر الدين "من يعرفون، قل لمن لا يعرفون"، وخرج من المسجد. --- جاء رجل إلى نصر الدين ورجا منهم أن يقترض حماره. لم أرد نصر الدين الإقراض إلى ذلك الرجل فقال "أنا متأسف، أقرضته إلى أحد آخر". ولكن في نفس الوقت نهق الحمار في البستان وقال الرجل "يا سيدي، أسمع حمارك في البستان" فعبس نصر الدين وقال له "ما! من يؤمن، الملا أم حماره؟!"
2017年12月7日 00:44
訂正 · 7

اولا شكرا على موضوعك اول مره اعرف انه جحا اسمه نصر الدين

=

--- 

كان نصر الدين يمشي بجانب النهر فرأى رجلا على الضفة الأخرى. نادى الرجل، "كيف أن أصل الى الضلع الآخر؟" فردّ نصر الدين، "أنت تكون على الضلع الآخر"، واستمرّ قي طريقه.
---
كان نصر الدين سيخطب للناس في المسجد. وصل  الى هناك وسألهم "هل تعرفون عمّا سأتحدث؟" ردّوا الناس "لا"، فقال "لا أرغب في الخطاب إلى أشخاص غير مستعدين" وغادر. خجلوا الناس واليوم التالي، عندما سألهم نفس السؤال، فقالوا "نعم! نعرف!" وقال "إذن لا يجب ( حاجة للخطاب)الخطاب" وتركهم. وكانوا الناس حائرين، فقرّروا على كيد (لم افهم المقصود) فاليوم التالي سأل نصر الدين نفس السؤال وقالوا نصفهم "نعرف" والنصف الآخر "لا نعرف". فقال نصر الدين "من يعرفون، قل لمن لا يعرفون"، وخرج من المسجد. فليخبر اللذين يعرفون من لايعرفون او يا من تعرفون قولوا لمن لايعرفون
---
جاء رجل إلى نصر الدين ورجا منهم( طلب منه) أن يقترض حماره. لم أرد(يُرِد) نصر الدين اقراض الى ذلك الرجل فقال "أنا متأسف، أقرضته إلى أحد آخر". ولكن في نفس الوقت نهق الحمار في البستان وقال الرجل "يا سيدي، أسمع حمارك في البستان" فعبس نصر الدين وقال له "ما! من يؤمن، الملا أم حماره؟!"

من تصدق الملة ام حماره؟

2017年12月7日

قصص ملا نصر الدين

قرأت هذه القصص الصغيرة المضحكة عن ملا نصر الدين، وحاولت أن أترجمها إلى العربية.
---
كان نصر الدين يمشي بجانب النهر فرأى رجلا على الضفة الأخرى. نادى الرجل، "كيف أصل إلى  الطرف الآخر؟" فردّ نصر الدين، "أنت تكون على الطرف الآخر"، واستمرّ قي طريقه.
---
كان نصر الدين سيخطب بالناس في المسجد. وصل هناك وسألهم "هل تعرفون عمّا سأتحدث؟" ردّوا الناس "لا"، فقال "لا أرغب في الخطاب إلى أشخاص غير مستعدين" وغادر. خجلوا الناس واليوم التالي، عندما سألهم نفس السؤال، فقالوا "نعم! نعرف!" وقال "إذن لا يجب الخطاب" وترك. وكانوا الناس حائرين، فقرّروا فعل مكيده/خدعة فاليوم التالي سأل نصر الدين نفس السؤال فقالوا نصفهم "نعرف" والنصف الآخر "لا نعرف". فقال نصر الدين "من يعرفون، قل لمن لا يعرفون"، وخرج من المسجد.
---
جاء رجل إلى نصر الدين ورجا منه أن يقترض حماره. لم يرد نصر الدين إقراضه إلى ذلك الرجل فقال "أنا متأسف، أقرضته إلى أحداً آخر". ولكن في نفس الوقت نهق الحمار في البستان وقال الرجل "يا سيدي، أسمع حمارك في البستان" فعبس نصر الدين وقال له "من تصدق، الملا أم حماره؟!"

The same man is called جُحا in Arabic. Arabs, Turkish and Persians know his stories very well. However, each one claims that man جُحا belongs to them. 

If you read مسمار جحا story, you can use the name of the story as an idiom. Everyone knows that story.

2017年12月7日

قصة الملاا نصر الدين

قرأت هذه القصة القصيرة المضحكة عن الملا نصر الدين، وحاولت أن أترجمها إلى العربية.
---
كان نصر الدين يمشي بجانب النهر فرأى رجلا على الضفة الأخرى. نادى الرجل، "كيف لي أن أصل إلى الى الضفة الأخرى ؟" فردّ نصر الدين، "أنت على الضفة الأخرى"، و استمر قي طريقه.
---
كان نصر الدين سيخطب في الناس في المسجد. وصل هناك وسألهم "هل تعرفون عمّا سأتحدث؟" ردّوا الناس "لا"، فقال "لا أرغب في الخطبة إلى أشخاص لا يعرفون " وغادر. خجل الناس و في الجمعة التالية، عندما سألهم نفس السؤال، فقالوا "نعم! نعرف!" وقال "إذن لا تلزم الخطبة " وتركهم . وكان الناس حائرين، فقرّروا أن يكيدوا له ففي الجمعة التالية سأل نصر الدين نفس السؤال وقال نصفهم "نعرف" والنصف الآخر "لا نعرف". فقال نصر الدين "من يعرفون يعلموا  من لا يعرفون"، وخرج من المسجد.
---
جاء رجل إلى نصر الدين و ترجاه أن يقترضه حماره. لم يرد نصر الدين إقراضه إلى ذلك الرجل فقال "أنا متأسف، أقرضته إلى شخص آخر". ولكن في نفس الوقت نهق الحمار في البستان وقال الرجل "يا سيدي، أسمع حمارك في البستان" فعبس نصر الدين وقال له "أتكذبني و تصدق الحمار !"


ممتاز
قمت بتغيير بعض الكلمات لضبط المعني 

إستمر في الكتابة

2017年12月8日
Excellent and funny short stories.
2017年12月7日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!