多彩な 英語 講師陣から検索…
Leandro
Al fin y al cabo
Qué quieres decir el "Al cabo" en la expresión "Al fin y al cabo"?
2018年8月31日 04:50
訂正 · 2
Gracias, ahora entendí. [emoji]
2018年8月31日
Hola Leandro! Soy profesora de español en italki.
"Al cabo" se podría traducir como "por último" o "en definitiva".
La expresión concreta de la que hablas, la utilizamos cuando queremos introducir una explicación que justifica una determinada cosa.
Por ejemplo: "al fin y al cabo, todo salió bien." Queremos justificar algo, diciendo que al final todo salió bien.
Espero haberme explicado, pregúntame si no es así.
2018年8月31日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!
Leandro
語学スキル
英語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
英語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
35 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
