多彩な 英語 講師陣から検索…
Ayano
プロの講師Time is money.
There is a same adage in Japanese. 時は金なり。(I think it came from Europe, when Japan was opened.)
In German too. Die Zeit ist Geld.
Is the adage from England? Or was it just translated to English?
2021年7月24日 23:49
回答 · 3
1
Hello Ayano-san,
Not sure off the first time it was recorded but in the U.S. it was first recorded that Benjamin Franklin wrote in his article, "Advice to a Young Tradesman". He said "and remember time is money"
Hope this helps. I'm available for lessons and I have experience teaching in Japan for about 7 years.
よろしくお願いします
Shane
2021年7月25日
1
Curiously enough, we say that in Russian as well: время – деньги. It is said the aphorism comes from Benjamin Franklin.
2021年7月25日
1
There’s a same saying in China: 时间就是金钱.
2021年7月25日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ayano
語学スキル
ブルガリア語, ドイツ語, 日本語
言語学習
ブルガリア語, ドイツ語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
