多彩な 英語 講師陣から検索…
Rei Rai
Hello! Could yo check does it sound natural, please?
《我的爱好》- My hobby.
我的爱好是看书还是看电影。我看过的书很多。我一本心爱的书 《小王子》。这个故事太好了。我看过的电影很多。 我不久以前看《识夜描银》。我想这是好的电影。我也喜欢上网。我经常在网读短篇小说。它们很好啊!我不喜欢运动。所以我不能自陈你。
My favourite hobby is reading or watching films. I read a lot of books. My favourite one is “The little prince”. This story is really good. I watch a lot of films. Recently I watched 《识夜描银》. I think this is a good film. I also like surf the internet. I often read books in the internet. They are good. I don’t like sports. So I can’t tell you about it.
2023年1月9日 19:15
回答 · 13
2
最后一句:
所以我不能告诉你关于它
2023年1月10日
2
我想这是一部好的电影
2023年1月10日
2
我有一本
2023年1月9日
1
《我的爱好》- My hobby.
我的爱好是看书(和*)看电影。我看过(很多的书*)(,)(其中,*)我(最喜欢的*)的书(是)《小王子》(,)(我认为)这个故事太好了(!)我看过(很多电影*)(,)我不久以前看(了*)《识夜描银》(,)我想这是好的电影。我也喜欢上网(,)我经常在网(上*)读短篇小说(,)(我认为这些活动都很有趣)!我不喜欢运动,(所以我不能告诉你关于运动的事情/所以我不能和你分享关于运动的事情**)
*Remarks:
Someone have already explained what is the difference between和and 或 in the comments. He or she is correct.
我看过的书很多is not wrong, but sounds a bit weird. It’s just like you’re saying: ”The book I have read was many.”
其中means among something. 其中here mean among them(the books that you have read)
Favourite=最喜欢的
In Chinese, we usually put the adjectives in front of the word.
了it’s just like the past tense “-ed” but in Chinese version, you have to add it due to that it is a past event.
It’s kinda weird if you don’t add上, idk how to explain but I can tell you that we always use网and上 together, meaning “on the internet”
自陈❌ there’s no such word
自称✔️
自称means “ I call myself”
E.g.
他自称是天才,却连这种那么简单的事情也处理不来。
He calls himself as a genius, but he don’t even know how to tackle this easy problem.
That’s why you can’t use自称
“Tell” in Chinese is 告诉, you can also use分享(share) in this situation. And I think it is more suitable to use 分享
Btw interesting story, I appreciate it :D
2023年1月12日
1
This one will reads better.
我的爱好是看书或看电影。我读很多书,其中(Among them),我最喜欢的一本是《小王子》。这故事很不错。我看很多电影,最近我刚刚看了《……》,我想这电影不错。我也喜欢上网冲浪,我也喜欢在网上看小说,它们(the novel)也很好,我不喜欢运动,所以我没法和你讨论它。
2023年1月10日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Rei Rai
語学スキル
アフリカーンス語, 中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, 日本語, 韓国語, ロシア語, スロバキア語
言語学習
アフリカーンス語, 中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, 日本語, 韓国語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 いいね · 1 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
