多彩な 英語 講師陣から検索…
Ben Bigelow
Durante mi vida, he tenido la dicha de vivir en lugares y países diferentes, sobre todo por el trabajo de mi padre. Nos mudamos de nuestro hogar en Tejas a Bélgica en 2001, cuando tenía 9 años. Alquilamos una casa en una zona norte del país, la zona flamenca. Recuerdo que no podía hablar ni una palabra del idioma mi primer día en la escuela belga de nuestro barrio. Pero aunque fue una experiencia que me dio miedo al principio, se acabó ese día y regresé a mi casa feliz y con nuevos amigos. Irónicamente, a pesar de que vivir en Europa como un niño estadounidense fue un cambio desorientando, no fue el choque cultural más grande que he vivido.
Durante mi maestría en salud pública, tuve la oportunidad de hacer un proyecto de investigación en un hospital en Etiopía, gracias a la red profesional de mi asesor. Había ido a África antes, pero solo al norte, en países musulmanes como Egipto y Marruecos. Son países bastante diferentes a los de Europa, pero todavía son destinos comunes para turistas. No me sentí demasiado como extranjero. En cambio, me sentí como chancho en misa durante mis estancias en Adís Abeba. Adís Abeba no es un destino turístico, y la mayoría de extranjeros en la ciudad trabaja con organizaciones como las Naciones Unidas. Además, Etiopía no tiene una historia de colonialismo a diferencia de otros países africanos. Por consiguiente, el lenguaje principal ha sido y ha quedado el amhárico, un lenguaje muy diferente al inglés o francés y un idioma bastante difícil para entender, por lo menos para mi. Etiopía no tiene tampoco el nivel del desarrollo económico o de infraestructura como Egipto o Marruecos. Por dicha razón, las calles aún en la capital de Adís Abeba son rocosas y polvorientas, y la falta de alumbrados las hace muy oscuras después del anochecer.
Etiopía es un país hermoso y la gente es amable y trabajador, pero nunca perdí mi sentido de ser blanco entre los etíopes. Fue una sensación extraña y muy reveladora, especialmente para alguien como yo.
2022年8月5日 19:36
訂正 · 5
1
Durante mi vida he tenido la dicha de vivir en lugares y países diferentes,
sobre todo por el trabajo de mi padre. Nos mudamos de nuestro hogar en Tejas a
Bélgica en 2001, cuando tenía 9 años. Alquilamos una casa en el norte del
país, en la zona flamenca. Recuerdo que no podía hablar ni una palabra del idioma
mi primer día en la escuela belga de nuestro barrio. Pero, aunque fue una
experiencia que me dio miedo al principio, se acabó ese día y regresé a mi casa
feliz y con nuevos amigos. Irónicamente, a pesar de que vivir en Europa como un
niño estadounidense fue un cambio desorientativo, no fue el choque cultural más
grande que he vivido. Durante mi maestría en salud pública tuve la oportunidad
de hacer un proyecto de investigación en un hospital en Etiopía, gracias a la
red profesional de mi asesor. Había ido a África antes, pero solo al norte, en
países musulmanes como Egipto y Marruecos. Son países bastante diferentes a los
de Europa, pero todavía son destinos comunes para turistas. No me sentí
demasiado como extranjero. En cambio, me sentí como chancho en misa durante mis
estancias en Adís Abeba. Adís Abeba no es un destino turístico, y la mayoría de
extranjeros en la ciudad trabaja con organizaciones como las Naciones Unidas.
Además, Etiopía no tiene una historia de colonialismo a diferencia de otros
países africanos. Por consiguiente, el lenguaje principal ha sido y sigue siendo
el amhárico, un lenguaje muy diferente al/del inglés o francés y un idioma bastante
difícil de entender, por lo menos para mí. Etiopía no tiene tampoco el nivel
de desarrollo económico o de infraestructura como Egipto o Marruecos. Por dicha
razón, las calles aún en la capital de Adís Abeba son rocosas y polvorientas, y
la falta de alumbrados las hace muy oscuras después del anochecer. Etiopía es un
país hermoso y la gente es amable y trabajadora, pero nunca perdí mi sentido de
ser blanco entre los etíopes. Fue una sensación extraña y muy reveladora,
especialmente para alguien como yo.
2022年8月7日
Durante mi vida, he tenido la dicha de vivir en lugares y países diferentes, sobre todo por el trabajo de mi padre. Nos mudamos de Tejas a Bélgica en 2001, cuando tenía 9 años. Alquilamos una casa en la zona norte del país, más precisamente, en la zona flamenca. Recuerdo que no podía hablar ni una palabra mi primer día en la escuela belga de nuestro barrio. Pero aunque fue una experiencia que me dio miedo al principio, acabó ese mismo día y regresé a mi casa feliz y con nuevos amigos. Irónicamente, a pesar de que vivir en Europa como un niño estadounidense, fue un cambio desorientador, pero no fue el choque cultural más grande que he vivido.
Durante mi maestría en salud pública, tuve la oportunidad de hacer un proyecto de investigación en un hospital de Etiopía, gracias a la red profesional de mi asesor. Había ido a África antes, pero sólo al norte, en países musulmanes como Egipto y Marruecos. Son países bastante diferentes a los de Europa, pero todavía son destinos comunes para turistas. No me sentí demasiado como un extranjero. En cambio, me sentí como chancho en misa durante mis estancias en Adís Abeba. Porque no es un destino turístico, y la mayoría de los extranjeros en la ciudad trabaja con organizaciones como las Naciones Unidas. Además, Etiopía no tiene una historia de colonialismo a diferencia de otros países africanos. Por eso, el lenguaje principal que ha sido y ha quedado es el amhárico, un lenguaje muy diferente al inglés o francés y un idioma bastante difícil para entender, por lo menos para mí. Etiopía no tiene tampoco el nivel de desarrollo económico o de infraestructura como Egipto o Marruecos. Por dicha razón, las calles aún en la capital de Adís Abeba son rocosas y polvorientas, y la falta de alumbrado las hace muy oscuras después del anochecer.
Etiopía es un país hermoso y la gente es amable y trabajadora, pero nunca perdí mi sentido de ser blanco entre los etíopes. Fue una sensación extraña y muy reveladora, especialmente para alguien como yo.
Muy bueno tu texto Ben!
2022年8月6日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!
Ben Bigelow
語学スキル
英語, フランス語, スペイン語
言語学習
フランス語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 いいね · 8 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 4 コメント
他の記事