多彩な 英語 講師陣から検索…
Aital
ちょっと違いはあるけど、日本語と韓国語は同じ語族に属するらしい。たくさんの漢語由来の単語があるだけじゃなく、共通の語源を持つ単語も結構あって、文法にも多くの共通点がある。それに、日本語族と朝鮮語族がアルタイ諸語に含まれる説もあるみたい。
自分が日本語を勉強し始めた頃、ロシア語より母語のサハ語に訳した方が、日本語の文が理解しやすかった。だから、母語の知識が少しでも日本語の勉強に役立ったと言えると思う。
外国語の中では、日本人にとって韓国語が一番学びやすいかもしれない。もし今の韓国語に漢字が残っていたら、もっと勉強したかったな。漢字なしのハングルの文章はちょっと理解しづらそうで、それが理由で以前、韓国語の勉強を諦めちゃった。
2025年1月31日 06:12
Aital
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, カザフ語, ロシア語, ヤクート語
言語学習
中国語 (普通話), 日本語, カザフ語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 いいね · 6 コメント
他の記事
