英語 の講師を検索する
Angela
Foster and encourage what's the difference ?
2022年2月2日 16:20
回答 · 3
2
They mean almost the same thing... Encourage means to give support, confidence of hope... Foster means to encourage the development of something... The difference is that foster is specific to development.
2022年2月2日
I agree with the other two answers, but I think it's worth adding that context can change the meaning (as always), and there's one very important example which is worth noting:
To foster children = to take care of/be responsible for raising children
It's not exactly the same as 'to adopt' which is permanent, but it has a very different from 'to encourage children' (which has the same meaning as the Italian 'incoraggiare').
2022年2月2日
Yes, exactly as Camille says. There’s a subtle difference. I encourage all my students to work hard to improve their English. In my classroom I try to foster a relaxed and friendly atmosphere.
Hi to everybody in Italia and I hope your language learning is going well.
2022年2月2日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Angela
語学スキル
英語, イタリア語, 日本語, ラディノ語 (ユダヤ スペイン語), スペイン語
言語学習
英語, ラディノ語 (ユダヤ スペイン語)
こんな記事もいかがでしょう

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
0 いいね · 0 コメント

The Power of Storytelling in Business Communication
46 いいね · 12 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 いいね · 7 コメント
他の記事