多彩な 英語 講師陣から検索…
Flaviana
Hello!
Would you use "pass someone through to someone" instead of "put someone through to someone"?
Here's an example: "Can you put/pass me through to him, please?".
I've just read the "pass" version, but I can't find further evidence in dictionaries.
Thanks for reading! 🙂
2025年5月21日 14:40
回答 · 4
The standard form in British English is 'put s.o. through to s.o.' when talking on the telephone. However 'I'll pass you on to . . ' is used to mean the same thing.
2025年5月24日
You cannot say: "Can you pass me through to him, please?" Though everyone would likely understand you.
An old-fashioned version is "Can you PATCH me through to him, please?" - This would be correct.
I hope that answers your questions. :)
2025年5月21日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Flaviana
語学スキル
英語, イタリア語, スペイン語
言語学習
英語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
11 いいね · 8 コメント

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 いいね · 2 コメント

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
9 いいね · 6 コメント
他の記事
