多彩な 英語 講師陣から検索…
trinhdinhthai93
i'm reading a paragraph in Korean, but because the grammar and the vocabulary in it is a bit unfamiliar to me so i understand it a little. Can you help me to translate it into English? Thank you!
봄이 되면 기분이 좋아지고 감성적으로 되는 여자들이 많습니다. 이것을 "봄을 탄다"라고 합니다. 한국 노래 중에서 "봄 처녀는" 있지만 "봄 총각"이라는 말은 없습니다. 이처럼 봄은 여자들의 계절인 것 같습니다.
2020年12月27日 14:18
trinhdinhthai93
語学スキル
韓国語, ベトナム語
言語学習
韓国語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 いいね · 4 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 いいね · 2 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 18 コメント
他の記事
