多彩な 英語 講師陣から検索…
Niquey (Neeky)
プロの講師
How would I translate power as in superpower in Chinese, like "His power is quite impressive."
2021年6月1日 10:26
回答 · 14
1
他力气大的离谱
2021年6月1日
1
他力气好大👍🏿
2021年6月1日
1
他拔山扛鼎 或者他力大无穷。 这些成语都是形容力气很大的。
2021年6月10日
1
他力大无比或者他力气很大
2021年6月4日
1
It really depends on the meaning/context, but almost certainly the translation will involve the character 力 (lì) which can mean "force, power, strength, energy". If you basically mean "physical strength", then 力气 (lìqì) is good. If you mean something broader or more abstract like "economic power", then 力量 (lìliàng) might be better. If you actually mean "ability", as in "Superman has superpowers.", then 能力 (nénglì) is probably best. If you want to say "a (world) superpower", then you can say 超级大国 (chāojí dàguó).
2021年6月1日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!