多彩な 英語 講師陣から検索…
Azzy
What does ''Poser un lapin'' mean?
Is it some sort of French slang? Pose like a rabbit? Why like a ''rabbit''?Example: il m'a posé un lapin
2011年5月4日 14:58
回答 · 16
3
Yes it's a french slang expression wich mean:
"the person didn't come without preventing"
for exemple:
you have waited a friend but he didn't come then "il t'a posé un lapin"
If he made it deliberately he can say " Je lui ai posé un lapin" then it's nasty
sorry for my bad english
2011年5月5日
Poser un lapin, c'est facile, c'est ça :
Je viens pour répondre à ta question, et puis...finalement, j'hésite...Donc... je réponds pas... j'me tire !!
Compte jusqu'à 3, tu vas comprendre quand l'étonnement, la stupeur, te sera passée^^
:)))
2011年5月4日
Bonjour;
Bonne explication de Stéphanie mais on écrira : "Il t'a posé un lapin" sans "s" au verbe avoir... lol!
2011年5月5日
does it mean :Formation picture
can u say a sentence
2011年5月4日
you have waited a friend but he didn't come then "il t'as posé un lapin"
2011年5月5日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Azzy
語学スキル
英語, 日本語, スウェーデン語
言語学習
日本語, スウェーデン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 6 コメント
他の記事