英語 の講師を検索する
Azzy
What does ''Poser un lapin'' mean?
Is it some sort of French slang? Pose like a rabbit? Why like a ''rabbit''?Example: il m'a posé un lapin
2011年5月4日 14:58
回答 · 16
3
Yes it's a french slang expression wich mean:
"the person didn't come without preventing"
for exemple:
you have waited a friend but he didn't come then "il t'a posé un lapin"
If he made it deliberately he can say " Je lui ai posé un lapin" then it's nasty
sorry for my bad english
2011年5月5日
Poser un lapin, c'est facile, c'est ça :
Je viens pour répondre à ta question, et puis...finalement, j'hésite...Donc... je réponds pas... j'me tire !!
Compte jusqu'à 3, tu vas comprendre quand l'étonnement, la stupeur, te sera passée^^
:)))
2011年5月4日
Bonjour;
Bonne explication de Stéphanie mais on écrira : "Il t'a posé un lapin" sans "s" au verbe avoir... lol!
2011年5月5日
does it mean :Formation picture
can u say a sentence
2011年5月4日
you have waited a friend but he didn't come then "il t'as posé un lapin"
2011年5月5日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Azzy
語学スキル
英語, 日本語, スウェーデン語
言語学習
日本語, スウェーデン語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
44 いいね · 9 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 いいね · 23 コメント
他の記事