romain
tengo que decir, acabé de trabajar o acabo de trabajar = i just finished working? gracias
2011年5月18日 22:36
回答 · 3
I just finished working = Acabo de terminar de trabajar / Justo terminé de trabajar. En tales casos: acabo/justo = just, pero quizá te sea más fácil relacionar "just" con "justo", por su similitud. En este caso "working" = ...de trabajar. Decir "...mi trabajo" sería la traducción de "...my work", que no es lo mismo. Tus dos ejemplos (acabé de trabajar o acabo de trabajar) están gramaticamente correctos, sin embargo, no expresar exactamente lo que quieres decir. Saludos!
2011年5月28日
puedes decir las dos pero acabé lo puedes utilizar en pasado y acabo en presente hace dos horas acabé de trabajar = pasado ya casi acabo de trabajar = presente
2011年5月18日
Acabo de terminar mi trabajo, es igual que "acabo de trabajar"
2011年5月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!