多彩な 英語 講師陣から検索…
Nicolás Gonzálvez
Puedo traducir "weird" al Español como "ridículo"?
Se puede utilizar la palabra inglesa "weird" con un sinificado igual o similar al de la palabra española "ridículo"?
Por ejemplo, ¿si le digo a alguien:"Eres ridículo", sería correcto decir "You're weird!"?
O en el caso de que alguien me dijese una idea descabellada, podría traducir la frase "Eso es ridículo!" como "That's weird!" ?
Desde ya gracias por sus respuestas.
2011年6月23日 14:40
回答 · 2
'ridiculo' in ingles se dice 'silly' ,'ridiculous' or 'foolish'.
'weird' significa extraño o raro.
You're weird = Eres extraño
That's weird = Eso es extraño o raro
2011年6月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Nicolás Gonzálvez
語学スキル
英語, ドイツ語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
英語, ドイツ語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 いいね · 6 コメント
他の記事
