多彩な 英語 講師陣から検索…
Rachel He
请问“嫌弃”用英语怎么说?
嫌弃用英语怎么说?
2011年6月30日 11:54
回答 · 12
cold-shoulder
2011年6月30日
be disgusted with :)
2011年6月30日
The correct phrases are:
"TO GIVE SOMEONE ' the cold shoulder ' "
(he gave me the cold shoulder)
and
"to turn your back on someone".
(He turned his back on us)
2011年7月1日
可以說成 despise, to despise someone (不喜歡,有嫌棄的意思)。前面幾個人寫的也對,be disgusted with (對某人感到厭惡),cold-shoulder/turn one's back on someone (忽略,冷弱的意思),還有 to avoid 是避免,迴避的意思。說法很多喔!
2011年6月30日
嫌弃 = to avoid sb (out of dislike) / to turn one's back on sb / to ignore
2011年6月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Rachel He
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, イタリア語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, イタリア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 いいね · 6 コメント

The Key to Learning a Language Faster
28 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 いいね · 12 コメント
他の記事
