多彩な 英語 講師陣から検索…
Thomas26
comvosco e com você Qual é a diferença? Obrigado :)
2011年7月6日 15:42
回答 · 4
1
A grafia correta é convosco e não "comvosco", como voce escreveu. Trata-se de forma antiga, e de fato raramente usada hoje em português do Brasil, como explicou a Mayara. Significa "com voce, (contigo) ou com vocês". Em Portugal, porém é comum usar-se "convosco" quando nos dirigimos a um grupo de pessoas com o significado de "com você(s)" ou "com o(s) senhor(es)" Neverthless, both mean, in enghish, "with you".
2011年7月6日
The both have about the same meaning, but "convosco" is no longer used anymore.
2011年11月20日
No Brasil não se usa mais convosco, mas o significado seria com vocês
2011年7月6日
Olá! As duas palavras são sinônimas, ou seja, têm sentido igual. "Convosco" quase não é utilizado, é utilizado raramente, na formalidade. Mesmo assim, ainda é muito pouco utilizado. O " com você" é informal, e sempre é utilizado por nós, diferente do "convosco". Espero ter te ajudado... Kisses!
2011年7月6日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!