多彩な 英語 講師陣から検索…
Tereza
O que significa
Por favor, o que significa "murro com a mão?" Isso é um examplo (errado) num livro sobre a língua portuguesa que eu não compreendi. Obrigada
2011年7月15日 11:58
回答 · 7
2
"Murro" ou "soco" e o mesmo que "punch" em inglês. Como explicou a Cleiva dizer dar um murro com a mão é redundante. Dá-se, sempre, um murro ou um soco com a mão fechada. Com a mão aberta é um tapa, uma bofetada ("slap"). Sim, "murro com a mão" é um exemplo errado.
2011年7月15日
1
O murro (soco) é necessariamente com a mão, não é preciso dizer murro com a mão, pois fica redundante. Murro significa dar uma pancada com a mão fechada em algo ou alguém.
2011年7月15日
É um soco. Você fecha a mão e bate em alguém (geralmente nos olhos). Em inglês seria "punch"
2011年7月19日
"murro" é uma gíria para "soco",mas pouquíssimo utilizada.
Ex: Ele deu um murro na mesa. (he gave a punch on the table).
2012年10月27日
na verdade isso é um pleonasmo vicioso... exemplo: subir pra cima, descer pra baixo, gritar bem alto etc...)
a redundancia, se dá quando eu quero reforçar um termo na oração....
abraço tereza
2011年11月18日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Tereza
語学スキル
チェコ語, 英語, ポルトガル語
言語学習
ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
30 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
