多彩な 英語 講師陣から検索…
柳柳莹za~
i'm confused about how to use "Cool"..SOS
A question comes up to me recently—i'm not sure when to use "cool'..from my experience it seems equal the Chinese"噢" on many occassions.And i dont know if im right cuz sometimes i think if u dont know how to respond u can say "cool".or actually "cool" means "that's good"?..finnaly when u say a person is "cool" , is that appropriate??
Appreciate any help. thank u:))!
2011年9月12日 13:19
回答 · 5
2
Cool is slang from a few decades ago that seems to have stuck around. Basically, "cool" can be used to say that you think something is really good, with the implication that you also like it, eg. "That's really cool." People will sometimes just say "cool" as a form of acknowledgement to something that has been said or to indicate they understand what has been said, sort of similar to the use of "okay." eg. Person 1: "Tomorrow we're going to see a film, okay?" ; Person 2: "Cool." In this example, Person 2 is essentially indicating "Yes, okay, I understand."
2011年9月12日
1
I think that the American culture is trying to destroy you Chinese culture. It aims at the most sensitive spots - children and youth. In Russian it's bad taste to say cool, we are a great nation and we find it laughable to copy stupid words, but we love some good american TV shows like the House M.D. or the Lost. Don't copy the stupid things like cool.
2011年9月12日
I think,the Chinese equivalent is 酷,很酷。'Cool' is a adjective, while 噢 is an interjection, the english equivalent of which is 'oh' or, in some cases, maybe 'wow'.
2011年9月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
柳柳莹za~
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 中国語 (その他), 英語, ドイツ語
言語学習
英語, ドイツ語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 いいね · 8 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 4 コメント
他の記事