Yolanda xu
what is " 我上火了" in English?
2011年10月7日 07:34
回答 · 5
I have internal heat. This phrase is only known to Chinese Medicine.
2011年10月7日
好像英文表达里没有一个专门的表达来表示“上火了”。 上火一词应该也是来源于中医。主要是指人体内阴阳失衡、内火旺盛而导致身体出现一些热性的症状。所以我个人认为在表达的时候还是得根据所处的语境来表达。或许可以说“I suffered from excessive internal heat.” 但是仅仅说这个不知道外国朋友能不能明白。
2011年10月7日
上火算是中医术语吧,没法解释呢
2011年10月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!