多彩な 英語 講師陣から検索…
thaiholic
มีลางสังหรณ์~~~ kor tot tee phom gian pasa thai mai dai krap. pasa karaoke gor mai ben rai, chai mai krap? ^^* khun nee mee laang sang-hwan wa ja jur gap pooying sexy~~ +55 (=tonight, I have a good feeling(good premonition) to meet sexy lady) in this case, should i say "mee laang"? how about it.. "khun nee sang-hwan wa ja jur gap pooying sexy"? Sang-hwan(Verb) mee(verb) laang(Noun) sang-hwan(adjective) wang wa phom jur kon dee tee ja hai pasa thai hai d d dai na krap. (i hope i can meet good persons who can teach me thai) ^^*
2011年11月10日 08:10
回答 · 5
okay, normally the word, lang sanghon is more negative. in the bad situation, or bad news that would happen.
2011年11月10日
ummmm It's the same meaning. [khun nee mee laang sang-hwan wa ja jur gap pooying sexy.] mee (V.) laang sang-hwan(N.) [khun nee sang-hwan (jai) wa ja jur gap pooying sexy] sang-hwan (่jai)(V.) _____________________ ...wang wa phom jur kon dee tee ja 'hai' pasa thai hai d d dai na krap. ,,wang wa phom "ja" jur kon dee (dee) tee ja 'sorn' pasa thai -- d d (hai phom) dai na krap. or ,,wang wa phom "ja" jur kon dee (dee) tee ja 'sorn' pasa thai hai phom dai na krap. (i hope i can meet good persons who can teach me thai) |sorn = teach| |hai = give| wang wa phom jur kon dee tee ja 'hai' pasa thai 'hai' d d dai na krap. (i hope i can meet good persons who can give me thai)
2011年11月10日
kho hai jor pooying kon nan rew rew na ka 5555 wish you'd meet her soon lol
2011年11月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!