Ovtolevks
Ist "dergleichen" im Deutschen nicht dekliniert? ==Haben Sie von jenen mechanischen Beinen gehört, welche englische Künstler für Unglückliche verfertigen, die ihre Schenkel verloren haben? Ich sagte, nein: dergleichen wäre mir nie vor Augen gekommen.== aber: DIEjenigen (Nom., Pl.) vs. DER(Gen.)gleichen (unverändert in allen Fomen = sehr seltsam).
2011年12月4日 14:19
回答 · 3
1
Ich glaube mittlerweile, "dergleichen" und "desgleichen" ist ein Genitivausdruck (weiblich und männlich/sächlich), der irgendwann von einem Objekt mit adverbialer Bedeutung zu einem eigenständigen Adverb geworden ist, aber immer noch als Objekt verwendet werden kann. "derjenige, diejenige, dasjenige" wird dagegen normal dekliniert (Substantivierung von "jener"). Aber besonders fundiert ist das nicht. Eine gute Frage für einen echten Deutschlehrer :-) Aus Kuriosität: Google findet http://books.google.com/books?id=BotCAQAAIAAJ&pg=PA583&lpg=PA583&dq=dergleichen+desgleichen+etymologie&source=bl&ots=BtzObGsNpc&sig=2DWOZoZCxmqPKXhfS2z1fvkYtAs&hl=de Vorsicht, altes Deutsch. Bietet aber meiner Meinung nach auch keine gute Erklärung.
2011年12月4日
1
Das Wort ist nicht deklinierbar. Aber es gibt dieses Pronomen auch noch in der Form "desgleichen". In der Verwendung unterscheiden sich beide Formen kaum oder nicht. "dergleichen"/"desgleichen" bedeutet "so etwas", "derartiges".
2011年12月4日
1
Da ich "demgleichen" oder "dengleichen" noch nie gehört habe, gehe ich mal davon aus. Allerdings gibt es "desgleichen", aber ich vermute, dass ist dann auch ein eigenständiges Wort, das nicht dekliniert wird.
2011年12月4日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ovtolevks
語学スキル
中国語 (普通話), オランダ語, 英語, フィンランド語, フランス語, ドイツ語, ラテン語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話), オランダ語, フランス語, ドイツ語