多彩な 英語 講師陣から検索…
Emil
我想问你们:这个句子有什么意思? "大男人主义一点呢" 谢谢!
2011年12月4日 21:25
回答 · 7
1
when you overdo your masculine role in an interaction or in a relationship...
2011年12月5日
1
喜欢控制,管理别人,有些以自己为中心,不考虑别人的感受
2011年12月5日
1
比较强势,控制欲多些。
2011年12月4日
1
I'm just guessing, sorry if it's wrong. I think it means "A little chauvinistic, huh". Chauvinistic = considering males superior.
2011年12月4日
means you should do things like a real man... Just like “hey,guy be a man!" my english is not good I hope you can understand what I say.
2011年12月5日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!