多彩な 英語 講師陣から検索…
....
What is the meaning of "pissed off" in British English and American English. Thanks.
2011年12月10日 16:14
回答 · 9
6
British "pissed off" = very angry.
American "pissed" = very angry.
British "pissed" = very drunk.
2011年12月10日
3
all the other answers are correct, "pissed off" means angry in american english.
a person "can be pissed off" he didnt get a raise, or "piss someone else off" by stealing their parking spot... etc. you get the idea.
in Britain it can also be that "to piss off" means to "f**k off" rather rudely during an argument or "get away". for instance, an irritated young man may say "piss off" to a drug addict on the street pleading for money. or a woman may say it to unwanted attention from men to get them to leave her alone. . jokingly, young people sometimes say it to their friends, in a similar way as "f*** off!".
(but im my opinion its a bit crude of language to use)
2011年12月10日
3
It means angry; it can be a verb or an adjective. Now the old joke - a rich, successful, handsome, happily married, healthy and strong man suddenly lost everything and in despair he called to God, "why me?" and God answered; "because you piss me off" (verb). You could say he was pissed off (adjective). It's not polite English but it's pretty common here in America. It's informal and I would not say that to my boss. Good Q.
2011年12月10日
1
the british use a lot more emphasis when they say it like they are really angry
I think we americans say it more casually like an observation.
2011年12月11日
1
I think the British leave the ed off and the me
2011年12月11日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
....
語学スキル
ベラルーシ語, デンマーク語, ロシア語
言語学習
ベラルーシ語, デンマーク語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
18 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
