Tursunjan
How can Chinese slang "屌爆了" be translated to English and French? 屌爆了 (diǎo bào le) is a Chinese slang used to describe someone or something that is really really awesome, exciting and thrilling. This phrase literally means someone's "penis has exploded". What are some close equivalents in English and French of this slang? Thank you guys!
2011年12月18日 12:57
回答 · 2
Il y a bien qu'un mec pour poser ce genre de question... =) En francais: il a éjaculé En anglais: he's ejaculated (En français, comme en anglais, il y a énormément d'autre synonymes. Ex: http://www.synonymes.com/synonyme.php?mot=%E9jaculer&x=0&y=0)
2011年12月19日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!