多彩な 英語 講師陣から検索…
anjelecx07
help me translate please :) * not really/ Just explain please ^^
늘 상처받을 바엔 난 게 나아
what does 받을 mean? I know that 상처 means wound (right?) and what does 바엔 mean? If you guys know, please tell me. And explain to me why is it like that. Pretty please? *begs* Thanks for those who are going to answer, You are awesome!
2012年1月7日 14:06
回答 · 4
2
받을 -> get or be
상처 -> wound or hurt
바엔 -> i dont know ^^
I'm an amateur ^^ but I'm learning Korean a little :D
2012年1月7日
Kung laging sasaktan..^^
2014年5月1日
Kung sasaktan..^^
2014年5月1日
-을/ㄹ 바엔 -는/ㄴ 게 낫다 is the structure, it's used to say something like "It's better than doing...". For example 거기 갈 바엔 여기서 노는 게 나아(it's better to hang out here than to go there). Hope this helps.
2012年1月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
anjelecx07
語学スキル
アラビア語, 英語, フィリピノ語 (タガログ語), 日本語, 韓国語, スペイン語
言語学習
アラビア語, 日本語, 韓国語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 いいね · 0 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
