多彩な 英語 講師陣から検索…
Wilfried
「心が弾む」というのはどういう意味ですか?
2012年2月12日 22:12
回答 · 4
2
これから起こる楽しいことを考えた(想像した)ときに、嬉しくて気持ちがワクワクすることです。
例えば、
「夏休みの海外旅行のことを考えると、心が弾む」
「遠距離恋愛の彼に久しぶりに会えることを考えると、心が弾む」など
2012年2月13日
1
"To be excited/elated"
Something around those lines.
2012年2月12日
心が弾む = to get excited; to get elated
2012年2月15日
嬉しくて嬉しくて仕方ない。「心が踊る」と同じような意味です。
2012年2月14日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Wilfried
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, 日本語
言語学習
中国語 (普通話), 日本語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
