多彩な 英語 講師陣から検索…
susan
خواهش می کنم نظم را به نثر ساده برگردانید
سر و چمان
سر و چمان من چرا میل چمن نمی کند؟
همدم گل نمی شود، یاد سمن نمی کند؟
دی گله ای زطره اش کردم و از سر فسوس
گفت که :''این سیاه کج ،گوش به من نمی کند
تا دل هر هرزه گرد من رفت به چین زلف او
زان سفر دراز خود عزم وطن نمی کند
پیش کمان ابرویش لابه همی کنم ولی
گوش کشیده است از آن، گوش به من نمی کند
باهمه عطف دامنت آیدم ازصبا عجب
کز گذر تو خاک را مشک ختن نمی کند
چون ز نسیم می شود زلف بنفشه پر شکن
وه که دلم چه یاد از آن عهد شکن نمی کند
دل به امید روی او همدم جان نمی شود
جان به هوای کوی او خدمت تن نمی کند
ساقی سیم ساق من گر مهم درد می دهد
کیست که تن چو جام می جمله دهن نمی کند
کشته ی غمزه ی تو شد حافظ ناشنیده پند
تیغ سزا ست هر کرا درد سخن نمی کند
2012年2月20日 09:24
回答 · 3
سلام
شعرش بسيار زيباست
از شاعر معروف حافظ شيرازى
ولي معنا کردن همه شعر وقت مىبرد و طول مىکشد
ضمن اينکه در چنين شعرهايى انواع استعاره و کنايه بهکار گرفته شده که فهميدن آن براى غير فارسىزبانان سخت است
پيشنهاد مىکنم با شعرهاى ساده تر و کوتاه تر شروع کنيد
مثل اشعار سعدى شيرازى
تا کم کم به فهم شعر تسلط پيدا کنيد
اگر هم اصرار داريد که همين شعر رو بفهميد، مىتوانيد معنى تک تک کلمات را در فرهنگ لغت فارسى پيدا کنيد
به اين فرهنگهاى لغت مراجعه کنيد
http://farsilookup.com
http://www.rismoon.com/moeenletterindex-fa.html
http://dic.abadis.net
http://dik.ir
http://bestdic.ir
2012年3月2日
سلام
من که نمی فهمم این شعر چی می خواهد بگه :)
شعرهای فارسی برای خود فارسی زبانان هم سخت است و معنی کردن آن را در مدرسه و دانشگاه یاد می گیرند
2012年2月22日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
susan
語学スキル
中国語 (普通話), ペルシア語 (ファールシー語)
言語学習
ペルシア語 (ファールシー語)
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
