英語 の講師を検索する
sabrina2001
"ça m'etonne" = I'm surprised?
translated, 'ça m'etonne' means 'I'm surprised', but when used in conversation can it mean "that doesn't surprise me"
"It's going to rain today"
"yeah, the clouds are grey so 'that doesn't surprise me'.
"Il va pleuvoir aujourd'hui"
"oui, les nuages sont gris donc 'ça m'étonne'.
2012年2月27日 11:09
回答 · 4
1
salut! il va pleuvoir aujourd'hui,oui les nuages sont gris,donc ça ne m'étonne pas!
l'expression est valable aussi à la forme négative!
bye!
2012年2月27日
oui c'est de l'ironie.
2012年2月27日
oui ça m'etonne" veut dire I'm surprised en anglais.
2012年2月27日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!