多彩な 英語 講師陣から検索…
Elisa
saltar la alarma o la sirena
Son lo mismo como tocar el claxon? pj: Barack Obama hace saltar las alarmas de la Casa Blanca: 'Creo que he pitado un par de veces'.
2012年3月14日 15:19
回答 · 3
Sirena sería por ejemplo en los coches de policía, bomberos....
Alarma... del reloj, de casa.... y también para frases como la de Barack Obama.
2012年3月14日
"Alarma" y "Sirena" no son realmente equivalentes. Tienen un uso asemejado al hablar de "Alarma" como el MECANISMO que usamos para avisarnos de algo; y de "Sirena" cuando hablamos del SONIDO que produce, por ejemplo, la alarma de un coche, barco... Si bien, coloquialmente a veces, y no muy correctamente, los usamos indistintamente.
Un ejemplo sería: "Conectamos la alarma..." y "Oímos la sirena del barco..."
"ALARMA" tiene también el significado y uso de AVISO o SEÑAL DE PELIGRO, como en el caso que citas de Barack Obama de "SALTAR LAS ALARMAS de la Casa Blanca", donde se utiliza figuradamente la expresión para indicar peligro, intranquilidad, preocupación o miedo.
2012年3月15日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Elisa
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (その他), 英語, ラテン語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
ラテン語, ポルトガル語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 いいね · 6 コメント
他の記事