多彩な 英語 講師陣から検索…
Joseph Lemien
怎么用: “你妹”?
我遇到过这个词语,但我不知道怎么用。“你妹”是什么意思。当然不是说某人的姐妹。是不是用为了强调一件事?可以提一些具体的例子吗?谢谢大家!
2012年3月15日 18:15
回答 · 10
1
“你妹”意思很宽泛,它在不同场合可以表示不同的意思,适用于熟人之间,一般可以表示拒绝、反感或是气愤。(当然不同的语境语气也不同。)
2012年3月17日
1
像是一种用玩笑的口吻说no.
eg.A:我们去打篮球吧!
B:打你妹啊,我要去看电影。(不,我要去看电影) 是关系比较好的人中才说的。
注意:你妹,不是指一个人,你可以当作shit那样,不过心情不是像说shit一样坏。
2012年3月16日
请看 http://v.youku.com/v_show/id_XMzIwNjM2NDc2.html
A: 昨天下午你抱着的是谁呀?你女朋友吧?
B: 你妹!我妹!
A: 今天我妹妹来看我,要不要和我一起去见她呀?
B: 见你妹呀,不见!
A: 出去玩带上我妹吧。
B: 带你妹!
2012年3月16日
不建议使用这个词
2012年3月16日
问这种问题,问你妹啊。
sorry, that's a little rude. No offense, just want to give a sample.
I didnt mean you should ask your sister, that only mean I'm upset that you have asked the question.
2012年3月16日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Joseph Lemien
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), フランス語, ポルトガル語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 いいね · 7 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
23 いいね · 12 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 いいね · 7 コメント
他の記事