講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Lan Anh
“运气”和“福气”有什么差别?
2012年3月29日 13:05
4
1
回答 · 4
0
福气是好运气的结果
2012年3月31日
0
0
0
“运气”是跟luck有关系,“福气”跟happiness有关系,通常情况下,“福气”用来形容长辈,尤其是老人,比如“您真有福气”,虽然也有“运气”的意思,但是“福气”更是强调当事人的家属比较优秀或者他周围的人很好,但也有形容成年人的时候,比如“你真有福气,丈夫对你很贴心,孩子也孝顺”。 而“运气”的应用则没有这个限制,是强调客观结果,通常指不通过一般的努力或用投机的方式而达成某件事,比如“我这次考试没有复习竟然考了高分,好有运气。”,“有运气”也可以说成“走运”。
2012年3月29日
0
0
0
运气比较不定,什么时候来没人知道,也说不准是好坏,而且时间性比较短,福气让人感觉更holy一点,福气多让人觉得是以身俱来的,以外界没什么关系。
2012年3月29日
0
0
0
运气有好有坏,即好运和倒霉,福气指享受幸福生活的命运
2012年3月29日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Lan Anh
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 韓国語, ベトナム語
言語学習
中国語 (普通話), 韓国語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
18 いいね · 15 コメント
Understanding Business Jargon and Idioms
by
5 いいね · 0 コメント
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
15 いいね · 9 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する