多彩な 英語 講師陣から検索…
阮慈清
Can you please tell me the difference between 照顾, 关怀, 关心?
Can you please tell me the difference between 照顾, 关怀, 关心? All of these 3 words mean caring, right?
真 关怀的妈妈。Does this sentence mean that "Such a caring mother!"?
How's about these sentences, do they make sense and have the similar meaning?
真照顾的妈妈。真关心的妈妈。
2012年4月9日 07:07
回答 · 11
1
Hi, Anna. 在中文里,我们没有“照顾的”,“关怀的”或者“关心的”这种说法,但我们可以说- 他/她很照顾/关心人。在这个句子里它们是作动词,如果你要把它们当形容词用- She's such a caring mother 我们可以这样写 => 她是个很照顾人的(or很关心人的)妈妈,人cannot be omit in this sentence, otherwise it doesn't make sense. =)
2012年4月9日
1
"照顾, 关怀, 关心" are transitive verbs in Chinese, we don't say "真照顾的妈妈。真关心的妈妈。". You can say "真细心的妈妈,真耐心的妈妈". Or You can use "妈妈真关心我,妈妈非常照顾我,妈妈真心疼我" to express the same meaning similar to "Such a caring mother!".
2012年4月9日
1
照顾是面对面在一起,比如谁生病了,你想去照顾她,关怀和关心是放在心里的,同样,谁生病了,你心里很关心她!关怀一般是长辈对晚辈的,关心可以是任何人!
2012年4月9日
“照顾”take care of "关怀“ to be concerned about; to be attentive to 关心“care about"
2012年4月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
阮慈清
語学スキル
オーストリアドイツ語, 中国語 (普通話), 中国語 (台湾語), 英語, フランス語, ドイツ語, 日本語, ベトナム語
言語学習
オーストリアドイツ語, 中国語 (普通話), 中国語 (台湾語), 英語, フランス語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
30 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
