多彩な 英語 講師陣から検索…
Tati
プロの講師a vueltas con
¿Qué quiere decir la expresión "A vueltas con el pasado"? La traducción en inglés es bienvenida.
2012年5月9日 05:53
回答 · 6
Hola, la traducción más adecuada depende del contexto. En tu frase entiendo que quiere decir que alguien, en su vida presente, tiene siempre en mente su pasado, debido a un conflicto que no ha resuelto, a un recuerdo que le afecta emocionalmente, a un error o un delito que ha cometido y que aún le está pasando factura. El sujeto podría incluso ser algo abstracto, por ejemplo un país que haya vivido episodios que sus ciudadanos desean olvidar pero que siguen afectándoles o marcándoles de algún modo. Dos ejemplos:
1) "Jack anda siempre a vueltas con su pasado, no es capaz de olvidar que su hermano dejó de hablarle porque él le engañó con su mujer. Si pudiera volver el tiempo atrás...".
2) "Alemania, a vueltas con su pasado, lucha por dejar atrás los recuerdos del holocausto".
Una posible traducción al inglés en tu frase: "struggling with the past".
En francés: "aux prises avec le/son passé".
2012年5月9日
La expresión "a vueltas con" se utiliza para indicar que alguien se está ocupando, trabajando, pensando... en/sobre algo, y que normalmente presenta alguna dificultad (bien una dificultad real o bien únicamente dificultad para esa persona).
"A vueltas con el pasado" significa que sigue pensando, recordando, meditando, valorando.... el pasado una y otra vez (bien en ese momento o con continuidad).
In English I think may be traslated as: To think or to be worried with something.
2012年5月9日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Tati
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, ロシア語, スペイン語, トルコ語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, フランス語, スペイン語, トルコ語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
30 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
