多彩な 英語 講師陣から検索…
Victor Xie
“is subject to" vs "is subjected to"?
It seems both forms are possible and have similar meanings, so I am really confused when I should use the one or another.
For example, in sentence "Artificially produced products are subject/subjected to natural wear and tear", which one is correct and why?
2012年5月12日 01:53
回答 · 5
1
I'll get the job subject to the contracts being signed on time.
Before I hear about the job, I'll be subjected to the awful feeling of not being sure if the job is mine or not.
Subject to = conditionally
Subjected to = made to suffer
"I was subjected to listening to her mother singing again"
2012年5月12日
1
"to be subject to" = 易受
“to be subjected to" = 被某人(或者某物)使易受
to subject someone to.. = 使人易受
讀音:
subJECT = 動詞 (subJECTed - 過去分詞/past participle)
SUBject = 名詞
to be subject to (讀"SUB-ject", 名詞) - 易受__ - If you continue in this way, you will be “subject to dismissal”.
to subject someone to (讀"SUB-ject", 動詞) ... 使某人(或某物)經受(或遭受,等)
subject原來有『臣』的意思. "to be subject to " a situation means you have no control over it, and you must endure it.
to 'subject' (subJECT) someone means to make them into a subject (SUBject) of a situation they cannot control, or do not like.
'to be subjected to' implies that something else caused them to be a subject to the situation.
2012年5月12日
They are not exactly the same.
subject to = state; property of the stuff
subjected to = indicates action;actually happening to the stuff
2012年5月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Victor Xie
語学スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
英語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 いいね · 1 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
