Michelle
Could someone please translate the following sentence into Japanese? I hate this song, 'cause it's way too deep for me... (or "too deep for my voice" if one can't say it like that in English) But fortunately I'm sharp and found a way to round that problem! The first sentence must be something like: "この歌に嫌いだ。。。" But I don't know if I have to use "で" "に" "が" or something else between "歌" and "嫌い". My Japanese skills aren't that good, so this confuses me every time ^^'' It would be nice if you could write out the 漢字 in brackets! :)
2012年5月18日 11:18
回答 · 2
1
I'm not quite sure what "too deep for my voice" means, but if you meant "The notes are too low to sing" by that, I would say "この歌(は or が)嫌い、だってキーが凄く(低いから or 低くて歌えないから)。"
2012年5月23日
この歌が嫌いだ ”が”が入ります。
2012年5月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!