多彩な 英語 講師陣から検索…
Wend
¿how can I say this in english "No me hagas caso"?
for example:
i sometimes like saying things funny and then, my friends say me "you´re crazy" so, this is where i want to say "no me hagas caso" = i want to say "I´m crazy" but as jokes.. =P
in spansh:
a veces me gusta decir estupideces o bromas entonces varios me dicen que estoy loca y digo "no me hagas caso" en un sentido de "olvídalo estoy.. "
2012年5月21日 17:56
回答 · 2
'pay no attention to me' would be a safe literal translation.. but 'i'm just messing/playing around' conveys the same idea and sounds a little more natural
2012年5月22日
Don´t pay me attention...
2012年5月21日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Wend
語学スキル
英語, フランス語, イタリア語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事