多彩な 英語 講師陣から検索…
Tony
Will someone please correct my translation (tagalog-english)
Mbuti k nman tao. (You are too a good person). Tama un...(That's right/correct...) Para sa future mo yan at sa family mo (For the future of you and your family there) khit d magwork relationship nyo Tony sa huli d k kwawa (! do not understand this part) Masaya aq para syo Sel (I'm happy for you Sel)
2012年6月8日 13:31
回答 · 4
Here's how I will translate those Tagalog sentences.
• Mabuti ka namang tao = You are a good person.
• Tama iyon = That's right!
• Para sa future mo 'yan at sa family mo = It's for you and your family's future.
• Kahit hindi magwork ang relationship ninyo ni Tony, sa huli hindi ka kawawa. = If your relationship with Tony won't work, you won't be pitiful/sad in the end.
• Kahit hindi magwork ang relationship ninyo ni Tony sa huli, hindi ka kawawa = If your relationship with Tony won't work in the end, you won't be pitiful/sad.
• Masaya ako para sa 'yo Sel = I am happy for you, Sel.
Hope this helps.
2012年6月8日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Tony
語学スキル
英語, フィリピノ語 (タガログ語)
言語学習
フィリピノ語 (タガログ語)
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
31 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
