多彩な 英語 講師陣から検索…
[削除されました]
Neiçin bilmiyorsun? Why instead of saying- Neiçin bilmiyorsun?can't i say in turkish -Neiçin bilmiyourmusun?
2012年6月14日 06:01
回答 · 6
3
Correction: Niçin When using a "question word" in your sentence, you don't need the question suffix (-mısın/-misin/-musun/-müsün), using the both in the same sentence is totally incorrect. Ne yapıyorsun? (What are you doing?) Partiye neden gitmedin? (Why didn't you go to the party?) Niçin bilmiyorsun? (Why don't you know?) Ödevini yapıyor musun? (Are you doing your homework?) Partiye gitmedin mi? (Didn't you go to the party?) Bilmiyor musun? (Don't you know?)
2012年6月14日
neyi bilmiyorum
2012年6月19日
In Turkish, you don't use "Ne icin". You say 'Nicin', instead. Nicin bilmiyorsun? = Why don't you know? Nicin bilmiyormusun? = Don't you know why?
2012年6月15日
Nicin bilmiyorsun?
2012年6月15日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!