英語 の講師を検索する
Fang
Einige Umgangssprache kann ich nicht gut verstehen. Diese Sätze sind mir vielleicht zu umgangssprachlich. Ich kenne jedes Wort, kann den ganzen Satz aber nicht genau verstehen. 1.Ich kenne ein paar Leute, die jetzt Sprüche wie „Frauen und Technik...zwei Welten“ ablassen würden, aber die können es auch nicht zum Laufen bringen.(der zweite Teil dieses Satzes) 2.Ich stelle mir das auch nicht so leicht vor das so hinzukommen das es perfekt funktioniert. 3.Doch was mache ich nicht alles um ein wenig voran zu kommen.
2012年6月19日 04:11
回答 · 8
2
1) "etwas läuft" = etwas funktioniert; etwas tut, was es soll. "Die Maschine läuft jetzt wieder." "etwas zum Laufen bringen" = es in einen Zustand bringen, in dem es funktioniert. Die Bedeutung ist also: Die Leute, die sagen "Frauen verstehen nichts von Technik", verstehen selbst auch nichts von Technik, wenn es um praktische Dinge geht, und können keine Sachen reparieren. 2) "Ich stelle mir das auch nicht so leicht vor, das so hinzubekommen (!), dass (!) es perfekt funktioniert" "etwas hinbekommen" = etwas können, etwas vollenden, etwas fertig stellen, etwas durchführen, etwas reparieren (die Umschreibung ist in allen Fällen nicht präzise). Beispiel: Das Spielzeug der Tochter ist kaputt. Die Tochter sagt zum Vater: "Papa, bekommst du das wieder hin?" "etwas so hinbekommen, dass es perfekt funktioniert" = Etwas so reparieren/durchführen, dass es perfekt ist. 3) "voran kommen" = weiter kommen, sich verbessern, eine bessere Position erhalten, evtl. mehr Geld bekommen "Was tue ich nicht alles" (rhetorische Frage) = ich tue eine ganze Menge dafür. Bedeutung also: Ich tue sehr viel dafür, mich zu verbessern.
2012年6月19日
die können es auch nicht zum Laufen bringen = Die können nichts tun.(做不了) Also, die können viel reden, können aber nichts tun. hinzukommen = Es kommt nicht so weit, daß es perfekt functionieren würde. 3. Sie behauptet, daß sie sich sehr bemüht, kommt aber nur wenig voran.
2012年6月19日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!