多彩な 英語 講師陣から検索…
alaine013
When do I need to use levantarse and madrugar?
When do I need to use levantarse and madrugar?
2012年7月12日 11:33
回答 · 6
1
You use "levantarse" when you talk about getting up, usually in the morning, but not exclusively. For example:
Hoy me levanté a las 10 de la mañana.
But also: Me levanté de mal humor de mi siesta (that's not in the morning).
You can also use it as "stand up":
Me levanté de la silla para que puedas sentarte.
You use "madrugar" to talk about getting up of bed really early, like 5, 6, maybe 7 am (that's a bit subjective, right? :P). At least, that's what I consider early enough to have the right to say, the day before: "Me voy a dormir, ¡mañana tengo que madrugar!"
Good luck with Spanish :)
2012年7月12日
And "madrugar" when you wake up really early, for example before 5 am to go to the airport: Hoy he madrugado para ir al aeropuerto.
2012年7月12日
Levantarse: Dejar la cama tras el descanso habitual (wake up)
Madrugar: Despertar o LEVANTARSE temprano (rise early)
2012年7月14日
madrugar = levantarse temprano, por la mañana.
Madrugo mucho, me levanto a las 5 todos los días.
2012年7月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
alaine013
語学スキル
英語, フィリピノ語 (タガログ語), スペイン語
言語学習
スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
