Elena
Como se diz "isso não vale a pena" em inglês? ??
2012年7月14日 18:38
回答 · 6
1
It's not worth it.
2012年7月14日
1
Olá! Acredito que "Não vale a pena" seja traduzido como "it doesn't worth" ou "it doesn't worth the trouble". Espero ter ajudado.
2012年7月14日
1
I don't speak Portuguese but it's pretty similar to Spanish sooo...I think that means in English, "It's not worth it." or "It's not worth the trouble."
2012年7月14日
This is not worth.
2012年12月26日
it is worthless, i can be very offensive if you tell to somebody. you are worthless. so becareful je bye
2012年7月21日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!