多彩な 英語 講師陣から検索…
khaled
i Like you / i love you i am confused about the use of like and love ...when should i use "i love you" and when i should use " i like you" Could you please tell me the difference
2012年7月24日 17:44
回答 · 5
2
I love you contains much more emotion. I love you is what you'd say to your spouse, parents, or it can mark an important development in a romantic relationship. Typically the "like" leads to "love." You can say "I like you" to anyone, romantic or not. Let's say you met someone at a coffee shop (as friends, for business, or romance - anything) and you have a good conversation. You could say, "you're nice, I like you." And that would be totally acceptable. But telling them you loved them would probably make them nervous :) There's also cultural differences I imagine. In the U.S., it's safe to say that telling someone you love them (in a romantic relationship) is often a sign of commitment and strong intentions for that person and relationship. Many people may be in a relationship for weeks, months or even years before telling each other they love them.
2012年7月24日
Hello Dear, my name is Juliet, I am, very happy to contact you, to day and i wish to be in good relationship, with you, and i will be very happy if you can reply me through my private Email: [email protected]
2013年3月22日
If we try to find for these two words the French equivalents, I think we will have : I like = ça me plaît and I love = J'aime / J'adore
2012年8月20日
That's a good answer, but some people use love very loosely such as "I love ice cream" when what they really mean is they like ice cream a lot. Even in relationships people might say "Hello Love" which is just a term of enderment and not a proclomation of strong feelings.
2012年8月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!