Mulan Ling
人称代名詞"Dear"の使い方 英語で相手を呼ぶ人称代名詞に"Dear"と言うものがありますが、 どこまでの関係の相手に対して使用していいのか解りません。 たとえばそこまで親しくない男友達に"Hi, dear"みたいに使ってしまっても、 恋愛感情があると勘違いされないでしょうか? 普段、私は親しい女友達や、学校の生徒(子供)たちに対して普通に使用していますが、 会って間もない友達や、少し親しい程度の男友達に使用していいものか困ります。
2012年7月30日 08:22
回答 · 1
Calling someone "dear" usually requires close familiarity or affection. Often, a store clerk will call a customer "dear", but often customers will be annoyed at this. Sometimes, a man will call a woman "dear" even if they are not close. Years ago this was tolerated, but more recently it is not acceptable. It is interpreted as not showing respect.
2012年7月31日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!